ГРАМОТНОСТЬ

Аватара пользователя
Оксана
Администратор
Сообщения: 7137
Зарегистрирован: 09 фев 2021, 13:46

Re: ГРАМОТНОСТЬ

Сообщение Оксана »

Изображение



◼️Как звучать красивее

Отточенная техника для качества произношения крайне важна. Вот несколько советов, которые помогут вам звучать лучше.

✅ Забудьте о ленивой артикуляции. Контролируйте, чтоби слово «здравствуйте» не звучало как «драсти», а «будет» чтобы не превращалось в «буит».

✅ Тренируйтесь в произношении трудных сочетаний звуков: мкртч, кштэ, джр, млз, мсф, дшт, шкт.

✅ Тренируйтесь выговаривать долгие согласные: к кошке, к Гале, подтверждать, отдушина.

✅ Проговаривайте словосочетания, построенные исключительно из ударных слогов: «В тот час здесь пел дрозд. Бык был стар. В тот год тут был град. Сто верст вскачь».

✅ Не забывайте о традиционных упражнениях — скороговорках. Во время проговаривания записывайте себя на диктофон. Это позволит эффективно корректировать ошибки.

Аватара пользователя
Оксана
Администратор
Сообщения: 7137
Зарегистрирован: 09 фев 2021, 13:46

Re: ГРАМОТНОСТЬ

Сообщение Оксана »

◼️Слова, которые пригодятся вам в супермаркете

Потратьте одну минуту, чтобы сделать свой последующий поход за продуктами более грамотным. Правильно говорить:

• Купи свёклу для борща.
• Не забудь пять килограмм[ов] помидоров.
• Возьми еще кинзу́.
• Будешь салат с ревенём и щавелём?
• Я так люблю шелкови́цу!
• Завтра едем на шашлык! Нужно купить шампу́ры и у́гли.
• Давай попробуем икры лососёвой?
• И еще овощей на винегрет!
• Возьмем два то́рта для праздника?
• Если не забудешь яйца, я испеку много оладий.
• Я оплачу все это картой.

И если вы всё ещё говорите "мясо говядины" или "мясо свинины" — забудьте об этих словосочетаниях! Говядина — это уже мясо коровы, свинина — мясо свиньи.

Аватара пользователя
Оксана
Администратор
Сообщения: 7137
Зарегистрирован: 09 фев 2021, 13:46

Re: ГРАМОТНОСТЬ

Сообщение Оксана »

◼️Правильно ли говорить "пара брюк"?

Известно ли вам, что привычное сочетание слов "пара брюк" является просторечным? Согласно норме, правильные варианты — "одни брюки", "двое брюк" или "две штуки брюк".

Почему же многие говорят "пара брюк", когда речь идёт об одной вещи с двумя штанинами? Вероятно, это ошибочная аналогия с выражениями "пара чулок", "пара ботинок", когда имеются в виду парные предметы.

Когда вы говорите "пара брюк", вы можете ввести собеседника в заблуждение, ведь он может подумать об одной вещи, тогда как вы имеете в виду две. Точно так же с "парой метров", когда один человек имеет в виду небольшое расстояние, а другой понимает буквально. Поэтому слово "пара" стоит употреблять лишь когда речь идёт о парных предметах.

Аватара пользователя
Оксана
Администратор
Сообщения: 7137
Зарегистрирован: 09 фев 2021, 13:46

Re: ГРАМОТНОСТЬ

Сообщение Оксана »

◼️Как вас по матушке?

Почти во всех народностях род человека определяется по линии отца. Но существуют и культуры, где традиционно наследуется имя матери. Таким образом может передаваться либо материнская фамилия, либо матроним, который в народе называют «матчеством» (ошибочная аналогия к слову «отчество»).

Матронимы встречались еще со времен Руси. Их использовали когда род женщины был важным или влиял на наследственные права человека. Один из знаменитых примеров — Олег Настасьич, сын князя Ярослава Владимировича и его наложницы Настасьи.

Матронимы иногда возникали и в законных браках, в случаях когда интересы матери и ее рода были более значительными для будущего человека. Пример — Владимир Мстиславич, известный также как Владимир Мачешич, младший наследник князя Мстислава Великого. Он был рожден от второй жены, ставшей мачехой для старших детей князя.

Сегодня родители также могут дать ребёнку матроним при рождении. Закон этого не запрещает, однако имеются определенные огласки. К тому же, сотрудники загсов часто соглашаются регистрировать лишь те варианты, которые звучат как образованные от мужского имени.

Аватара пользователя
Оксана
Администратор
Сообщения: 7137
Зарегистрирован: 09 фев 2021, 13:46

Re: ГРАМОТНОСТЬ

Сообщение Оксана »

◼️Продолжения пословиц

Русский язык невозможно представить без существующих в нём пословиц, которые то и дело мелькают в разговорах людей самых разных слоёв общества. Однако до конца их никто, к сожалению, не озвучивает. Используют лишь выдержки. О самых распространённых из которых сегодня и поговорим.

• Заварил кашу.
Как правило, выражение используется в контексте характеризации каких-либо хлопотливых дел. Однако полностью пословица звучит так: заварил кашу — не жалей масла. Посыл максимально прост и мудр: если взялся за дело, то доводи до конца.

• Попытка не пытка.
Это вариант не самого мотивирующего призыва к действию. Иногда ссылаются на то, что в жизни нужно попробовать всё — древнерусский лозунг для выхода из зоны комфорта. Однако концовка пословицы значительно интереснее, чем устоявшаяся выдержка: попытка не пытка, а спрос не беда.

• Утро вечера мудренее.
О значении этой пословицы, полагаем, можно не рассказывать, но слышали ли вы когда-нибудь её продолжение? Утро вечера мудренее, жена мужа удалее.

На этой сексистсской нотке мы и закончим наш очерк о пословицах. Надеемся, что было информативно. Как бы то ни было, о русском языке вы теперь знаете чуточку больше.

Аватара пользователя
Оксана
Администратор
Сообщения: 7137
Зарегистрирован: 09 фев 2021, 13:46

Re: ГРАМОТНОСТЬ

Сообщение Оксана »

◼️Адаптировать и адоптировать

Корректными являются оба слова и, хоть разница в произношении практически отсутствует, важно знать, что означают они совершенно разные процессы.

Адаптировать (адаптироваться) происходит от латинского adaptare (приспособлять). Его значение — приспособить (приспособиться) к условиям, которые меняются. Это слово используется во всех стилях речи и имеет оттенок книжности. Например: адаптировать условия для младенцев.

Адоптировать происходит от английского to adopt (усыновлять, удочерять). Это слово чаще используется в юриспруденции. Например: адоптировать младенца из Уганды.

Аватара пользователя
Оксана
Администратор
Сообщения: 7137
Зарегистрирован: 09 фев 2021, 13:46

Re: ГРАМОТНОСТЬ

Сообщение Оксана »

◼️Правильное написание популярных слов, заимствованных из английского языка

Продолжим подборку иноязычных слов, в которых часто допускаются ошибки.

❌ челлэндж
✅ челлендж
Буквальное значение этого слова — вызов. Для него действует неофициальное правило для слов, заимствованных с английского, когда произносится "э", но пишется "е".

❌ тодллер
✅ тоддлер
В английском языке существует множество слов, которыми называют детей, в частности, зависимо от возраста. Что касается конкретно тоддлера — это малыш в возрасте одного-трёх лет, недавно научившийся ходить. В нашем языке не существует слова, обозначающего столь важный период. Поэтому слово "тоддлер" с удвоенной "д" прижилось у нас.

❌ краундфандинг
✅ краудфандинг
Слово образовано от английских crowd и funding и переводится как "народное финансирование". В оригинале crowd нет буквы "н", поэтому она не нужна и в русском.

Аватара пользователя
Оксана
Администратор
Сообщения: 7137
Зарегистрирован: 09 фев 2021, 13:46

Re: ГРАМОТНОСТЬ

Сообщение Оксана »

◼️Профессиональная реальность

Корпоративный мир меняет людей. 73% амбициозных в профессии новичков уже в первый год опускают руки. Ещё 8% в последующие два. Ещё 18% просто плывут по течению, а преуспевают лишь 1%.

Всему виной коллеги. Они склонны деструктивно влиять: подбивают на сплетни, нытьё, на халатное отношение к работе и недобросовестность. Молодой специалист стесняется выделяться и ведёт себя «как все».

Результат: десятилетия просиживания штанов на одном месте, в одной должности. Но чтобы достичь профессиональных успехов, быть «как все» нельзя.

В начале двухтысячных ученые проводили исследования. Выяснили, что человеку необходимо для феерической карьеры и выделили несколько ключевых пунктов.

Помимо отношений с коллегами, личных приоритетов и эффективности, есть ещё с десяток факторов, которые варьируются в зависимости от профессии.

И как стать лучше конкретно в вашем деле, подскажет «Викиум.Профессия». Как?

Вашу профессию разделят на части: компетентность, знания, личные навыки, кругозор, конкурентность, склонность к совместной работе, языковые и речевые навыки. Выявят слабые стороны, а затем предложат их подтянуть на онлайн-тренажёрах.

Развитие технологий — это не только автоматизация труда, но и развитие профессионалов. «Викиум.Профессия» поможет не оказаться за бортом прогресса и попасть в топ отрасли.

Однако поможет не по щучьему велению, а по вашему хотению. Дадут методики, инструменты и объяснят, как расти. Развиваться или стоять на месте, как сейчас — определяют только ваши действия.

Аватара пользователя
Оксана
Администратор
Сообщения: 7137
Зарегистрирован: 09 фев 2021, 13:46

Re: ГРАМОТНОСТЬ

Сообщение Оксана »

◼️Веган и вегетарианец

Отказ от продуктов животного происхождения становится всё более распространённым. А тенденция ошибочного понимания слов «веган» и «вегетарианец» распространена не меньше, что довольно забавно.

Итак, давайте разберёмся с тем, кто есть кто.

Веган — это человек, который полностью отказался от принятия в пищу продуктов животного происхождения. Животного прям во всех смыслах.

А вегетарианец — тот человек, который не ест мясо, но может позволить себе яйца, мёд, молоко и прочие радости, что являются продуктом жизнедеятельности животного мира.

Вся ироничность сегодняшней нашей темы заключается в том, что слово «веган» принято считать сокращённым вариантом слова «вегетарианец». Но теперь вы знаете, что это не так.

Аватара пользователя
Оксана
Администратор
Сообщения: 7137
Зарегистрирован: 09 фев 2021, 13:46

Re: ГРАМОТНОСТЬ

Сообщение Оксана »

◼️Употребление предлогов: почему «С завода, но ИЗ дома»

Почему принято говорить «с завода», но «из дома», «с Кавказа», но «из Крыма»? Рассмотрим подробнее правила употребления предлогов «с» и «из».
Чаще всего их употребление зависит от значения. Когда имеется в виду отправление, удаление из определённого места, можно применять оба предлога. При этом предлог «из» имеет более узкое значение, а «с» – более общее. Например: из дома, из сада, из двора, но с запада, с прогулки.

Сегодня эти исторические смысловые различия уже почти утрачены. Не существует однозначного ответа на вопрос, почему в конкретных случаях мы употребляем предлог «из», а в других – «с». Зато есть одно правило, помогающее установить, как их применять в затруднительных случаях. В литературном русском языке есть предлоги-антонимы: для «из» — предлог «в», для «с» — предлог «на».

Таким образом, если мы говорим «в Прибалтику», правильно говорить «из Прибалтики», «в библиотеку» — «из библиотеки», «в Петербург»— «из Петербурга». Но при этом «на Бали» — «с Бали», «на Урал» — «с Урала». Много споров возникает по поводу корректности употребления предлогов «на/в» со словом Украина. Согласно словарям, правильный вариант — «на Украину» и, соответственно, «с Украины». Однако многие жители этой страны не соглашаются с таким употреблением и говорят «в Украину/из Украины».

Ответить